本栏目旨在为广大读者学习了解教会传统礼仪,并为赞美光荣天主的圣名及祂整个圣教会的益处。
PIUMEXERCITITUMVIAECRUCIS
圣路善功
奉献神工经
天主。我等在尔台前。想尔为人受难无限之爱情。求尔将此神工。相合于尔无穷圣血功劳。教化皇所准之赦。我都愿得一全赦。为我灵魂。其余全赦。及诸大赦。为在炼狱中亲友恩人。如尔之意。因此恳尔。为尔之圣教广扬。异端消灭。及凡教化皇所定意者。
V/.Misererenostri,Domine.
R/.Misererenostri.
首:天主为尔所受之苦难。矝怜我等。应:(如上)
StabatMaterDolorosa,JuxtaCrucemlacrimosa,DumpendebatFilius.
高悬圣子。十字架上。圣母哀苦。依立其傍。伤哉痛哭泪汪汪。伤哉痛哭泪汪汪。
PrimaStatio
第一处
V/.Adoramuste,Christe,etbenedicimustibi.
R/.QuiapersanctamCrucemtuamredemistimundum.
首:耶稣基利斯督。我等钦崇尔。赞美尔。
应:尔因此圣架。救赎普世。
第一处。发显耶稣在比辣多衙门,受鞭子茨冠利害苦难之后。皮肉寒冷。血脉流空、诸骨尽露。比辣多听恶人言语。判断耶稣该死。
我的灵魂、你想一想。那时吾主耶稣。虽然受鞭子茨冠利害的苦。何等样安心忍受。听比辣多定该死之刑。这都为天主圣父打发祂,为救赎人的命令。你看这样顺命。痛悔你从前背主命之罪恶。对耶稣云。
吾主。我之天主。尔为救我。受无数凌辱苦难。及恶官之判断。因尔宝死、救我永远之死。亚孟。
(天主经、圣母经、各一遍)
V/.Misererenostri,Domine.
R/.Misererenostri.
首:天主为尔所受之苦难。矝怜我等。应:(如上)
Cujusanimamgementem,Contristatametdolentem,Pertransivitgladius..
贞母愁灵。中见悲情。惨忧叹息。全极其尽。真如利刃刺剖心。真如利刃刺剖心。
SecundaStatio
第二处
V/.Adoramuste,Christe,etbenedicimustibi.
R/.QuiapersanctamCrucemtuamredemistimundum.
首:耶稣基利斯督。我等钦崇尔。赞美尔。
应:尔因此圣架。救赎普世。
第二处。发显吾主耶稣。听了比辣多审判该死。恶人强迫耶稣仍穿本衣服。使人认得。又拿一重大木十字架。令之肩负。
我的灵魂。你想一想。吾主耶稣肉身疼痛流血。无人怜惜。受恶人许多凌辱。把十字架放在身上。何等样喜欢背负。走此苦路都为救你。你今跟随耶稣。向耶稣云。
我可爱救赎之主。虽尔之仇人。将十字架放尔身上。尔甘心为赎我罪。总不推辞。我自今以后。何敢推辞。尔所赏赐。为听尔命之十字架。求尔压伏我之偏情。为能随尔之意。补赎我罪。承行圣命。亚孟。
(天主经、圣母经、各一遍)
V/.Misererenostri,Domine.
R/.Misererenostri.
首:天主为尔所受之苦难。矝怜我等。应:(如上)
Oquamtristisetefflicta,Fuitillabenedicta,MaterUnigeniti.
其乃当颂。女中殊福。诚可赞美。独子之母。今乃忧苦惨何如。今乃忧苦惨何如。
TertiaStatio
第三处
V/.Adoramuste,Christe,etbenedicimustibi.
R/.QuiapersanctamCrucemtuamredemistimundum.
首:耶稣基利斯督。我等钦崇尔。赞美尔。
应:尔因此圣架。救赎普世。
第三处。发显吾主耶稣背粗重十字架。肉身力尽筋疲。恶人脚踢手拉。故此跌倒在地。
我的灵魂。你想一想。天神的主宰。天地之君王。跌倒在人脚下。虽被恶人践踏。及诸凌辱。总不出一言。此乃教训你。当如何忍受他人凌辱。及诸病苦。无恼无怨。
我之天主。我因尔之压跌。认我罪很大很重。我今痛悔求尔。以后在患难时。赏我效法尔之忍耐良善。亚孟。
(天主经、圣母经、各一遍)
V/.Misererenostri,Domine.
R/.Misererenostri.
首:天主为尔所受之苦难。矝怜我等。应:(如上)
Quaemaerebatetdolebat,PiaMater,dumvidebat,Nalipoenasinclyti.
圣母五内。痛切哀伤。惊惶颤栗。举目仰望。尊容圣子遭贬戕。尊容圣子遭贬戕。
QuartaStatio
第四处
V/.Adoramuste,Christe,etbenedicimustibi.
R/.QuiapersanctamCrucemtuamredemistimundum.
首:耶稣基利斯督。我等钦崇尔。赞美尔。
应:尔因此圣架。救赎普世。
第四处。发显吾主耶稣。背十字架。路上遇见圣母玛利亚。
我的灵魂。你想一想。我主耶稣见其母亲。及圣母见可爱之子。彼此心中。如何疼痛。如何忧苦。及彼此心中。共相怜惜。圣母见可爱之子。卑贱凌辱。满身流血。吾主耶稣。明认母亲。心内悲伤。此时景况。实在可怜。你今对圣母云。
圣母玛利亚。我之慈母。我是尔子耶稣受苦之缘由。本不该得尔之矜怜。但尔无穷仁慈。为我求尔子耶稣。饶恕重罪。及在临终时。遇见耶稣领我至天堂永福之所。亚孟。
(天主经、圣母经、各一遍)
V/.Misererenostri,Domine.
R/.Misererenostri.
首:天主为尔所受之苦难。矝怜我等。应:(如上)
Quisesthomoquinonfleret,MatremChristisivideret,Intantosupplicio.
谁为人者。岂不痛哭。时若瞻见。耶稣之母。看己圣子受此苦。看己圣子受此苦。
QuintaStatio
第五处
V/.Adoramuste,Christe,etbenedicimustibi.
R/.QuiapersanctamCrucemtuamredemistimundum.
首:耶稣基利斯督。我等钦崇尔。赞美尔。
应:尔因此圣架。救赎普世。
第五处。发显恶人怕吾主耶稣伤重受死。不能到加尔瓦略山受钉。雇一外方人。名叫西满。帮助背十字架。
我的灵魂。你想一想。耶稣如今对你说。西满所背的十字架。我愿你一生常背。盖耶稣命你忍受他所赏于你的苦。为补前罪。是即你的十字架也。如圣经上耶稣说。谁愿跟随我。该背自己的十字架。就是该忍受天主所赏的患难贫病。及各人本分。当尽之苦劳。
天主耶稣。我从今以后。定要听尔命。跟随尔背十字架。忍受尔所赏之世苦。为补赎我罪。及躲避永远地狱之苦。亚孟。
(天主经、圣母经、各一遍)
V/.Misererenostri,Domine.
R/.Misererenostri.
首:天主为尔所受之苦难。矝怜我等。应:(如上)
Quisnonpossetcontristari,ChristiMatremcontemplari,DolentemcumFilio.
此际谁人。亲视圣母。偕其圣子。痛心哀愁。能禁悲伤不同忧。能禁悲伤不同忧。
SextaStatio
第六处
V/.Adoramuste,Christe,etbenedicimustibi.
R/.QuiapersanctamCrucemtuamredemistimundum.
首:耶稣基利斯督。我等钦崇尔。赞美尔。
应:尔因此圣架。救赎普世。
第六处。为显有一勇敢圣妇。见耶稣脸上。血汗唾污。就分开恶党。到耶稣跟前。用白帕擦其圣面。圣容就印在帕上。
我的灵魂。你想一想。此圣妇的勇敢虽恶党众多。不能阻他行此热爱耶稣之事。你定真实志向。凭无数三仇内外诱感。当勇敢随德行的道路。为报答耶稣。为你受难的恩典。
吾主耶稣。因尔无穷爱情。受难时留此印像。求尔从新印尔圣容于我心。永远不灭。效法此圣妇之勇敢。为能随尔。及去诸阻我恭敬尔之事。亚孟。
(天主经、圣母经、各一遍)
V/.Misererenostri,Domine.
R/.Misererenostri.
首:天主为尔所受之苦难。矝怜我等。应:(如上)
Propeccatissuaegentis,ViditJesumintormentis,Etflagellissubditum.
曾见耶稣。受苦刑间。专为救赎。厥民罪愆。甘受遍体酷笞鞭。甘受遍体酷笞鞭。
SeptimaStatio
第七处
V/.Adoramuste,Christe,etbenedicimustibi.
R/.QuiapersanctamCrucemtuamredemistimundum.
首:耶稣基利斯督。我等钦崇尔。赞美尔。
应:尔因此圣架。救赎普世。
第七处。发显吾主耶稣出城时力乏。第二次跌倒。圣伤重开。圣血重流。
我的灵魂。你想一想。你的大父跌在地下。受恶党压伏。众人耻笑。你把耶稣的谦逊。与你的骄傲彼此比较。耶稣是天主圣父的真子。今在众人以下。卑贱至极。你原来是土。犯罪更为卑贱。反愿在众人以上。你今速悔谦卑。向吾主耶稣云。
吾天主。我可爱之耶稣。尔为消灭我之骄傲。跌倒在众人足下。受无数轻慢凌辱。求尔赋我心中真谦之志向。不但为补赎我罪。认己无能。并为效法尔之心谦。能得灵魂平安。亚孟。
(天主经、圣母经、各一遍)
V/.Misererenostri,Domine.
R/.Misererenostri.
首:天主为尔所受之苦难。矝怜我等。应:(如上)
Viditsuumdulcemnatum.Moriendodesolatum,Dumemisitspiritum.
目睹仁子;在临终时。忧闷无慰。如被舍弃。竟睹其死何惨凄。竟睹其死何惨凄。
OctavaStatio
第八处
V/.Adoramuste,Christe,etbenedicimustibi.
R/.QuiapersanctamCrucemtuamredemistimundum.
首:耶稣基利斯督。我等钦崇尔。赞美尔。
应:尔因此圣架。救赎普世。
第八处。发显许多妇女跟随吾主耶稣出城外。流泪恸哭。耶稣回头警醒乃说。你们不要哭我的苦难。当哭你们的罪恶。因此罪恶。实为我受苦之缘由。
我的灵魂。你想一想。耶稣很大爱情。虽在将死之时。不断教训人。当如何伤痛流泪。救己灵魂。该效法当日那些妇女。并听吾主耶稣教训。哭你没良心。怜爱耶稣、向耶稣云。
吾天主。尔既训我如何痛哭。尔赏我圣宠。一生不断。伤痛流泪。哭从前罪恶。实为尔受苦之缘由。亚孟。
(天主经、圣母经、各一遍)
V/.Misererenostri,Domine.
R/.Misererenostri.
首:天主为尔所受之苦难。矝怜我等。应:(如上)
EjaMater,fonsamoris,Mesentirevimdoloris,Fac,uttecumlugeam.
呜呼慈母。仁爱之泉。使我透悉。痛泪之渊。同尔哀涕我甚愿。同尔哀涕我甚愿。
NonaStatio
第九处
V/.Adoramuste,Christe,etbenedicimustibi.
R/.QuiapersanctamCrucemtuamredemistimundum.
首:耶稣基利斯督。我等钦崇尔。赞美尔。
应:尔因此圣架。救赎普世。
第九处。发显吾主耶稣。到加尔瓦略山下。肉身力量甚乏。第三次跌倒。圣伤全裂。圣口振开。
我的灵魂。你想一想。难道你见耶稣第三次跌倒。还不动心么。如德亚国人。切愿耶稣上山被钉。恐他死在半途。催他快走。你若常常犯罪。是学恶人的狠心。不断难为耶稣。如今快快离开犯罪的机会。向耶稣云。
吾主耶稣。尔既为我跌倒。受很大窘难。尔可怜我。赦我从前所犯之罪。赐我圣宠。再不敢难为尔。钉尔在十字架上。亚孟。
(天主经、圣母经、各一遍)
V/.Misererenostri,Domine.
R/.Misererenostri.
首:天主为尔所受之苦难。矝怜我等。应:(如上)
Fac,utardeatcormeum.InamandoChristumDeum,Utsibi北京中科白癜风医院怎么样白癜风光疗对人体有害吗